As traduções técnicas exigem conhecimento específico e domínio da terminologia utilizada na área em questão, seja engenharia, petróleo e gás, energia, financeira, TI, literatura, etc.

Assim, selecionamos o tradutor com o perfil mais adequado e com experiência no setor relacionado a cada projeto a ser realizado.

Além disso, seguimos um guia de estilo e trabalhamos com especialistas e com tecnologia de ponta para criar glossários específicos para cada área ou empresa, assegurando a precisão e a consistência em projetos atuais e futuros.

Primamos por realizar traduções que reflitam não só o texto original em si, mas a cultura de cada empresa e cliente.