Os tradutores jurídicos têm uma tripla tarefa ao trabalhar com contratos nos sistemas da Civil Law e da Common Law: conhecer os idiomas de partida e chegada, os sistemas e os seus conceitos. Por isso, os tradutores da Multiplus que trabalham em documentos jurídicos são advogados e realizam um estudo comparativo constante dos sistemas e conceitos envolvidos em cada projeto.
Um termo traduzido erroneamente pode mudar completamente o sentido do texto.
Veja o exemplo abaixo.